Лента новостей
Лента новостей
20:25
Россия предложила Кубе помощь в преодолении последствий энергокризиса
19:39
ВСУ дважды за час ударили дронами по пожарной части в Горловке
18:55
Геронтолог назвал важный фактор продолжительности жизни
18:34
Видео
Политолог объяснил низкие шансы Армении на вступление в Евросоюз
18:33
Видео
В Москве водителю каршеринга, сбившему детей, вынесли приговор
18:29
Видео
FPV-дроны ликвидировали блиндаж с боевиками ВСУ в Сумской области
17:52
Трамп обвинил Китай в неправильной реакции на пошлины США
17:28
Президент Армении Хачатурян подписал закон о стремлении Армении в ЕС
17:01
Источник раскрыл детали убийства 14-летней девочки в ульяновском селе
16:57
Видео
Дроноводы уничтожили украинские пикапы в Сумской области
16:52
Российские врачи вернули к жизни пациента в Мьянме
16:43
Видео
Карл III сыграл на моркови вместе с Лондонским овощным оркестром
16:21
В Новой Москве поезд сошел с рельсов
16:02
Видео
ГД: штрафы за репосты каналов не из списка РКН могут ввести к концу года
15:57
Рубио заявил, что не слышал об идее возобновить перелеты между РФ и США
15:50
Видео
Путин поблагодарил работников музеев за поддержку коллег в Судже
15:42
Видео
Старший наводчик «Мсты» рассказал, как украинскому танку сорвало башню
15:15
ВЦИОМ: уровень одобрения россиянами деятельности Путина составил 77,4%
На Украине вступил в силу закон о языковых квотах на телевидении

На Украине вступил в силу закон о языковых квотах на телевидении

Оппозиционные политики уже заявили, что подобные методы популяризации украинского языка ущемляют в правах русскоязычное население страны. К тому же, в многонациональном государстве это неминуемо приведет к «языковой конфронтации».
13 октября 2018, 11:51
Реклама
На Украине вступил в силу закон о языковых квотах на телевидении

Сегодня на Украине вступил в силу закон о языковых квотах на телевидении. Отныне в эфире общенациональных каналов должно присутствовать не менее 75% передач на украинском языке. Закон был принят Верховной радой еще в прошлом году. Телеканалам дали год на его адаптацию и внедрение новшеств. Для региональных и местных телеканалов сделали небольшое послабление, сообщает ТАСС. Там количество контента на украинском языке составлять не менее 60%.

Герои всех иностранных фильмов и телесериалов теперь заговорят по-украински. Это тоже требование закона. Другая речь допустима, лишь когда того требует творческий замысел. Однако в этом случае все реплики должны сопровождаться украинскими субтитрами.

Советские фильмы, снятые до 1 августа 1991 года, пощадили. Их озвучивать и дублировать не надо. Достаточно наложить украинские субтитры. Зато детские фильмы и мультики подлежат тотальному переводу и новой озвучке. Никаких исключений. Это же касается фильмов и сериалов, вышедших в прокат после 1 августа 1991 года. Проверять будут строго-настрого и займутся этим уже сегодня.

«Это первоочередная задача. Да, это будет не очень быстро, поскольку европейская норма мониторинга предусматривает понедельный, а не посуточный мониторинг, но за два-три месяца мы закончим этот мониторинг и объявим его результаты», - пообещал глава Национального совета по вопросам телевидения Юрий Артеменко.

Особое внимание к политическим ток-шоу, набирающим популярность на Украине в последние годы. Ведущие таких программ теперь должны говорить только по-украински. Если приглашенные гости их не понимают, очевидно, это становится проблемой гостей. Они, конечно, могут отвечать на вопросы ведущих на своем языке, и в прямом эфире это допустимо, однако если передача выходит в записи, то русскоязычного эксперта обязательно продублируют. Языковые квоты на телевидении больнее всего ударят по самому телевидению, уверены эксперты отрасли.

«Из-за квотирования на телевидении и таких ограничений есть риск оттока телезрителей, которые привыкли получать информацию на русском языке. Часть из них просто перейдет в Интернет, к которому есть легкий доступ, часть - к российским телеканалам или к спутнику», - уверен генеральный продюсер телеканала NewsOne Василий Голованов.

Так или иначе, но решение принято, и его будут исполнять и мониторить качество исполнения. Нарушителей ждут серьезные штрафы. За превышение лимита на русскую речь в телевизоре предусмотрен штраф до 5% от суммы лицензионного сбора телеканала. Проще говоря, сотни тысяч гривен.

Реклама
Реклама