Лента новостей
Лента новостей
02:19
ЦАХАЛ нанес удары по южному пригороду Бейрута
02:18
Члены «Хезболлы» за сутки выпустили по Израилю около 80 снарядов
01:36
На Украине уклонист отбился от военкомов слезоточивым газом
01:10
Видео
Радио Звезда победило в двух номинациях на конкурсе «Радиомания»
01:07
ЦАХАЛ призвали жителей южного пригорода Бейрута эвакуироваться
00:36
ВСУ девять раз за сутки обстреляли территорию ДНР
00:08
В Госдепе признали попытки США помешать отношениям между РФ и Китаем
00:02
Мичман 48 часов не сходил с командного мостика в боях за остров Даго в ВОВ
23:33
В ЮНЕСКО не утвердили доклад без упоминания погибших журналистов из РФ
22:44
Видео
Пулеметчик показал быстро зачищенный от ВСУ поселок в Курской области
21:48
Макгрегора признали виновным в изнасиловании
21:28
За три недели справки участника СВО получили более 115 тысяч бойцов
20:37
Видео
Путин объявил о начале серийного производства ракет «Орешник»
20:15
Видео
Каракаев: «Орешник» способен поразить цели во всей Европе
19:42
Видео
Путин: ракета «Орешник» является современной, новейшей разработкой
19:41
Видео
Путин: Россия будет продолжать испытания таких систем, как «Орешник»
18:54
Видео
В Москве прошло заседание Совета по защите интересов РФ в Арктике
18:52
Видео
Лавров заявил, что Зеленский испугался пуска Россией «Орешника»
Из уважения к аборигенам: в Австралии изменили текст гимна
© pixabay

Из уважения к аборигенам: в Австралии изменили текст гимна

По словам местных властей, такие изменения помогут поддержать дух единства в стране.
01 января 2021, 06:30
Реклама
Из уважения к аборигенам: в Австралии изменили текст гимна
© pixabay

Власти Австралии решили внести изменения в текст национального гимна из-за опасений, что некоторые строчки могут неверно трактоваться коренными народами.

Таким образом, из текста убрали строчку о том, что страна «молодая и свободная». Это связано с тем, что она игнорирует историю аборигенов, живущих на континенте десятки тысяч лет.

По словам местных властей, изменения помогут поддержать дух единства в стране, передает The Guardian

По словам премьер-министра страны Скотта Моррисона, Австралия как современная нация молода, но история ее уходит в древность, как и история многих коренных народов, чье лидерство признается и уважается должным образом.

С 1 января вместо «Ибо мы молоды и свободны» (иногда переводится как «Здесь, где юность с свободой цветут») появилась строчка «Ибо мы едины и свободны» («Здесь, где единство с свободой цветут»).

Реклама
Реклама