Лента новостей
Лента новостей
03:02
В Лондоне на акции в поддержку Палестины арестовали около 500 человек
02:31
Небо над аэропортом Вильнюса закрыли из-за воздушных шаров
02:11
Минпросвещения РФ разрешило детям пересдавать экзамены по русскому
01:32
Трамп: режим перемирия в Газе при согласии ХАМАС введут немедленно
01:04
Видео
Путин отметил силу российской педагогической школы
00:50
Президент Сербии: все страны готовятся к большой войне
00:36
Белоусов поздравил военных педагогов с Днем учителя
00:16
Минздрав Грузии: в Тбилиси в ходе беспорядков пострадал 21 полицейский
00:10
Россиянка погибла при наводнении на курорте в Болгарии
23:40
Один человек погиб и двое пострадали при атаке БПЛА в Макеевке
23:25
Посольство в Непале предупредило о риске схода селей из-за ливней
23:03
Санду поддержала беспорядки в Грузии
22:47
Defense News: Париж столкнулся с проблемами при переброске войск НАТО
22:12
Guardian: власти Израиля держат Грету Тунберг в камере с клопами
22:02
Выступающая против помощи Киеву партия ANO победила на выборах в Чехии
21:31
Премьер Грузии возложил ответственность за беспорядки в Тбилиси на посла ЕС
21:25
Видео
Посадили «Хаски» на цепь: бойцы рассказали, как эвакуировали британский броневик
21:04
За три часа силы ПВО сбили 11 дронов над регионами России
Новая строка: в Сирии набирает небывалую популярность русская литература
© ТРК "Звезда"

Новая строка: в Сирии набирает небывалую популярность русская литература

«Звезда» рассказывает, почему единственное в Сирии государственное книжное издательство печатает огромное количество русской литературы.
Реклама
Новая строка: в Сирии набирает небывалую популярность русская литература
© ТРК "Звезда"

В настоящее время в Сирии отмечается заметный рост популярности русской литературы. В ближайшее время на книжных полках в стране даже могут появиться современные российские авторы.

Саир уезжал в Россию учиться на инженера-физика, а вернулся на родину влюбленным в русскую литературу. Спустя годы он с трепетом вспоминает, как за чтением классических произведений едва не провалил защиту собственной диссертации.

«Я работал над моей диссертацией и защита была вот-вот, через несколько дней. Но я любил русскую литературу», - рассказал он.

Любовь к русскому языку Саир увез в своем сердце. И настолько погрузился в собственное увлечение, что решил переводить великие произведения на арабский язык. Начинал с томиков Ахматовой и Цветаевой и постепенно перешел на прозу.

В Дамаске доктор Саир руководит единственным государственным книжным издательством в стране. Собрание его работ насчитывает 35 томов, а станки на его предприятии не переставали печатать литературу даже в годы активных боевых действий. Здесь понимают, какую силу в себе хранят слова, «обернутые в переплет».

«Мы выпускаем не меньше 270 книг в год: литература, история, искусство, технические науки. Мы печатаем учебники и пособия для наших школьников и студентов. Отдельный сектор издательства - переводная литература. Пожалуйста, посмотрите, на полке вся мировая классика», - отметил заместитель директора книжного издательства Мохаммад Касем.

Сегодня в Сирии произведения и Пушкина и Есенина знает каждый школьник. Русский язык здесь включен в учебную программу, а в институтах снова появились кафедры и курсы великого и могучего. Эти новшества невероятно радуют издателя, ведь у многих теперь есть возможность прочесть его любимых авторов в оригинале.

«Русская литература, русская цивилизация уже были очень популярны у нас. Люди знают русскую литературу очень давно в нашем районе, в Сирии. Не только сейчас. Конечно, сейчас привязанность к ней стала еще сильнее», - признался он.

Последняя работа доктора Саира - «Жизнь и судьба» Василия Гроссмана. Сейчас в издательстве изучают не только российских классиков, но и современных писателей. Издатель всегда пытается в точности передать не только смысл произведения, но и переживания каждого героя. Это неимоверно сложно. Ведь кажется невозможным перевести на иностранный язык загадочную русскую душу отечественных писателей.

Реклама
Реклама