Лента новостей
Лента новостей
19:19
Слуцкий: на атаку ВСУ по Хорлам последует жесткий ответ
18:20
МИД РФ: киевский режим торпедирует стремление к миру на Украине
17:24
ВСУ вновь атаковали Херсонскую область, погиб пятилетний мальчик
16:39
Фицо на русском языке поздравил сограждан с Новым годом
16:02
Видео
Главврач больницы в Джанкое рассказал о состоянии раненых при атаке на Хорлы
15:29
Саралиев об атаке на Хорлы: террор Киева остановит только достижение целей СВО
14:56
РФ передаст США файл с полетным заданием атаковавшего резиденцию Путина дрона
14:47
Намибия планирует экспортировать в Россию говядину и пиво
14:30
Сальдо: число погибших от теракта ВСУ в Хорлах продолжает расти
14:00
Касаются каждого: какие нововведения в законах вступают в силу в 2026 году
13:30
Видео
Пострадавшие от удара ВСУ в Херсонской области поступают в больницы Крыма
13:02
МИД РФ: атака ВСУ на Херсонскую область была спланирована заранее
13:01
В Херсонской области объявили траур 2 и 3 января из-за удара ВСУ
12:55
На Курской АЭС-2 запустили новый энергоблок №1
12:22
ВС РФ сбили украинский Су-27
12:00
Взрыв на горнолыжном курорте Швейцарии унес около 40 жизней
11:45
Два ребенка, пострадавших при атаке ВСУ на Хорлы, находятся в тяжелом состоянии
11:29
Пять домов повреждены в результате атаки ВСУ Рыльска в Курской области

В Доме Москвы в Ереване представили антологии современной российской и армянской литературы

Антология стран СНГ состоит из трех томов: это проза, поэзия и детская литература.
27 мая 2023, 11:35
Реклама
В Доме Москвы в Ереване представили антологии современной российской и армянской литературы
© ТРК «Звезда»

В рамках Ереванского международного книжного фестиваля в Московском культурно-деловом центре «Дом Москвы» в Ереване состоялась презентация антологии современной российской прозы и поэзии в переводе на армянский язык и антологии литературы стран СНГ. В мероприятии, организованном Российским Институтом перевода при поддержке Дома Москвы в Ереване, приняли участие писатель Илья Бояшов, исполнительный директор Российского Института перевода Евгений Резниченко, куратор проекта с армянской стороны Лилит Меликсетян, а также армянские переводчики.

© ТРК «Звезда»

Приветствуя собравшихся, Резниченко отметил, что антология стран СНГ состоит из трех томов: это проза, поэзия и детская литература. В свет вышли также две билингвальные антологии: российская проза и российская поэзия на армянском языке. Все книги были изданы российским издательством «Объединенное гуманитарное издательство» (ОГИ).

«Должен отметить, что была проведена объемная работа - мы задействовали большое количество авторов, переводчиков, редакторов… Кстати, хочу подчеркнуть, что вся переводческая работа была выполнена высококлассными армянскими профессионалами под руководством куратора, уважаемой нами Лилит Меликсетян», - рассказал исполнительный директор Российского Института перевода Евгений Резниченко.

В свою очередь филолог, переводчик, преподаватель Российско-армянского университета Лилит Меликсетян отметила, что сроки для реализации такого масштабного проекта были сжатые.

«Но все успелось, но сложилось, в основном, благодаря поэту и переводчику, главному редактору журнала "Литературная Армения" Альберту Мамиконовичу Налбандяну, а также Вардану Пелешецяну, который перевел 16 из 33 российских авторов-прозаиков антологии, Карине Ходикян, Эрмине Навасардян и другим потрясающим переводчикам», - сказала она.         

Один из авторов антологии российской прозы, писатель Илья Бояшов выразил удовлетворение тем, что ему и всем его коллегам посчастливилось иметь дело с переводчиками, которые сами творят.

«Каждый из них работает по-своему и, что главное, подходит к своей работе творчески. Это очень здорово, когда ты спокойно отдаешь свое произведение переводчику. И за это хочу фигурально снять шляпу перед ними», - высказался Бояшов.

В завершение мероприятия исполнительный директор Российского Института перевода Евгений Резниченко выразил благодарность армянским книголюбам за тот «необыкновенный для нынешних времен отклик», который получают российские литераторы в дни книжного фестиваля.

Реклама
Реклама