Лента новостей
Лента новостей
05:00
Видео
Малый ракетный корабль «Буря» провел ракетные стрельбы на Балтике
04:23
В Норвегии потеряли пять военных, которые отрабатывали навыки незаметности
04:21
Видео
Пиратство, дроны и снаряды: что обсуждало евросообщество в Копенгагене
04:11
Больше 100 человек и два вертолета ищут семью в тайге под Красноярском
03:47
Белый дом: США будут терять по $15 млрд каждую неделю из-за шатдауна
03:32
Сенаторы потребовали от Пентагона обосновать операции в Карибском море
03:03
Iltalehti: Швеция и Финляндия готовятся к возможному масштабному блэкауту
02:57
Видео
«Защита в глубину»: каков предел прочности ЗАЭС
02:03
Видео
Здание промышленного колледжа обрушилось во Владивостоке
01:55
Макрон анонсировал встречу генштабов Европы
01:10
Reuters: Украина вряд ли получит американские ракеты Tomahawk
01:05
Трамп рассказал, сколько США получили от импортных пошлин
00:35
Женщина впервые возглавила секретную службу MI-6
00:32
Украина разорвала дипломатические отношения с Никарагуа
23:47
Видео
Борт с освобожденными из украинского плена прилетел в Подмосковье
23:40
Глава Минэнерго Турции: Анкара продолжит покупать газ у России
23:28
Видео
Путин встретился с президентом Республики Сербской
22:52
Видео
Путин шуткой ответил на «российские дроны» в Европе
В Ереване прошел круглый стол, приуроченный поддержке переводов с русского языка
© ТРК «Звезда»

В Ереване прошел круглый стол, приуроченный поддержке переводов с русского языка

В мероприятии приняли участие исполнительный директор Российского Института перевода Евгений Резниченко, а также армянские издатели и переводчики.
25 мая 2023, 15:17
Реклама
В Ереване прошел круглый стол, приуроченный поддержке переводов с русского языка
© ТРК «Звезда»

В рамках Ереванского международного книжного фестиваля в Доме Москвы в Ереване состоялся круглый стол по программе поддержки переводов с русского языка.

© ТРК «Звезда»

В мероприятии приняли участие исполнительный директор Российского Института перевода Евгений Резниченко, а также армянские издатели и переводчики. В ходе встречи он рассказал о программе по поддержке переводчиков, о проекте школы молодого переводчика.

«В этом году мы получили порядка 320 заявок из разных стран на переводы книг, и надеюсь будем продолжать работать и дальше, в том числе и с Арменией. Кстати, в рамках проходящих в Ереване встреч мы с филологом и переводчиком Лилит Меликсетян говорили об интересе к переводам армянской литературы на русский язык и русской литературы на армянский. Мы как раз будем представлять антологии современной российской прозы и поэзии на армянском языке и антологии литературы стран СНГ, в том числе поэтов и прозаиков из Армении, на русском», - заявил он. 

В конце встречи Евгений Резниченко поблагодарил МКДЦ «Дом Москвы» в Ереване за поддержку в организации и проведении мероприятия, выразив надежду в плодотворности дальнейшего сотрудничества. В свою очередь, менеджер по культурно-образовательным и гуманитарным проектам Московского культурно-делового центра Лиа Хачатрян подчеркнула, что двери учреждения всегда открыты для проведения подобных совместных мероприятий.

Реклама
Реклама