Лента новостей
Лента новостей
11:44
Видео
Самойлова заявила, что не хочет мириться с Джиганом
11:40
Видео
Эксперт: исключение выходных из расчета отпусков выгодно для работника
11:27
Видео
Житель Тульской области спонсировал ВСУ через криптовалюту
11:13
Видео
Штурмовики использовали туман, чтобы зайти в Орестополь
10:55
Орбан заявил, что отказался бы от предложения забрать Закарпатье
10:42
Белоусов поздравил воинов-гвардейцев с освобождением Малой Токмачки
10:26
Видео
Метеоролог: сильный ветер не позволит москвичам почувствовать тепло
10:12
Внешний долг России по отношению к ВВП опустился до отметки 14%
09:30
Видео
Мать призналась в убийстве мальчика, голову которого нашли в Гольяновском пруду
08:50
Полмиллиона абонентов в ДНР остались без света из-за атаки ВСУ
08:14
Спасатели по запросу полиции выехали на повторные поиски Усольцевых
07:33
За ночь над Россией сбили 36 дронов ВСУ
07:14
Трамп призвал Конгресс США голосовать за публикацию досье Эпштейна
06:35
Видео
ВС США сообщили об уничтожении судна с наркотиками в Тихом океане
05:58
Видео
Дроноводы уничтожили боевиков, ехавших на подмогу к окруженным в Купянске
05:00
Видео
Экипаж Су-34 разнес пункт временной дислокации боевиков в зоне СВО
04:43
США намерены внести венесуэльский «Картель Солнц» в список террористов
04:09
Трамп поддержал санкции против сотрудничающих с Россией стран
В Ереване прошел круглый стол, приуроченный поддержке переводов с русского языка
© ТРК «Звезда»

В Ереване прошел круглый стол, приуроченный поддержке переводов с русского языка

В мероприятии приняли участие исполнительный директор Российского Института перевода Евгений Резниченко, а также армянские издатели и переводчики.
25 мая 2023, 15:17
Реклама
В Ереване прошел круглый стол, приуроченный поддержке переводов с русского языка
© ТРК «Звезда»

В рамках Ереванского международного книжного фестиваля в Доме Москвы в Ереване состоялся круглый стол по программе поддержки переводов с русского языка.

© ТРК «Звезда»

В мероприятии приняли участие исполнительный директор Российского Института перевода Евгений Резниченко, а также армянские издатели и переводчики. В ходе встречи он рассказал о программе по поддержке переводчиков, о проекте школы молодого переводчика.

«В этом году мы получили порядка 320 заявок из разных стран на переводы книг, и надеюсь будем продолжать работать и дальше, в том числе и с Арменией. Кстати, в рамках проходящих в Ереване встреч мы с филологом и переводчиком Лилит Меликсетян говорили об интересе к переводам армянской литературы на русский язык и русской литературы на армянский. Мы как раз будем представлять антологии современной российской прозы и поэзии на армянском языке и антологии литературы стран СНГ, в том числе поэтов и прозаиков из Армении, на русском», - заявил он. 

В конце встречи Евгений Резниченко поблагодарил МКДЦ «Дом Москвы» в Ереване за поддержку в организации и проведении мероприятия, выразив надежду в плодотворности дальнейшего сотрудничества. В свою очередь, менеджер по культурно-образовательным и гуманитарным проектам Московского культурно-делового центра Лиа Хачатрян подчеркнула, что двери учреждения всегда открыты для проведения подобных совместных мероприятий.

Реклама
Реклама