Лента новостей
Лента новостей
14:14
Финляндия ввела штрафы для туристов за прогулки у границы с Россией
14:11
Видео
Минобороны показало кадры боев за населенный пункт Червоная Заря
13:53
Путин поблагодарил Алиева за содействие в эвакуации россиян из Ирана
13:32
Видео
«Гиацинт-Б» уничтожил орудие ВСУ на Днепропетровском направлении
13:26
Тренер заявила, что Голубков показал себя на Паралимпиаде как сильнейший
13:25
Видео
Депутат Госдумы поддержал предложение повысить взносы по ОМС для курильщиков
12:55
Россия завоевала третью золотую медаль на Паралимпиаде в Италии
12:47
Видео
Эксперт назвал условие высвобождения нефтяных резервов стран МЭА
12:16
Путин присвоил звание Героя России 21-летнему бойцу Ярашеву
12:05
Российские войска освободили населенный пункт Червоная Заря
12:04
Минздрав: девятеро пострадавших при атаке на Брянск доставлены в Москву
11:49
Видео
Пленный солдат ВСУ признал, что обучение в Германии оказалось бесполезным
11:33
Богомаз: ВСУ атаковали Брянск семью ракетами Storm Shadow
10:44
Видео
ФСБ задержала готовившего атаки дронами по российским военным самолетам
10:43
Видео
FPV-дроны уничтожили системы связи и технику ВСУ на Сумском направлении
10:14
Видео
Новобранцы ВМФ рассказали о преимуществах службы на «Северной верфи»
09:55
Минздрав: в Москву эвакуируют девять раненых при ударе по Брянску
09:24
Видео
Артиллеристы ВС РФ показали, как расчищают путь для наступления на Покровское

Индийский художник рассказал о влиянии русской классики на фильмы Болливуда

По его словам, с 60-х по 90-е годы в Индии прошла волна перевода русских классических произведений на местные языки.
26 октября 2025, 17:59
Реклама
Индийский художник рассказал о влиянии русской классики на фильмы Болливуда
© ТРК «Звезда»

В Индии часто используют произведения русских классиков для написания сценариев к болливудским фильмам. Об этом рассказал «Звезде» индийский художник Акшат Синха на полях Международного форума сотрудничества к 100-летию народной дипломатии.

«В индийских фильмах в Болливуде взято очень много сюжетов у писателей российского происхождения. Я могу сказать, что из Чехова, Достоевского и Толстого очень часто наши драматурги делают сценарии», - сказал он.

Синха рассказал что в с 60-х по 90-е годы в Индии была большая волна, когда пытались перевести русскую классическую литературу на разные индийские языки.

«В Индии очень много разных языков - есть 22 официальных языка. И почти на все были переведены и Пушкин, и Толстой, и Чехов», - сказал он.

Ранее историк назвал причины массовых краж редких изданий русских классиков в ЕС. Он напомнил, что русская литература входит в «золотую обойму» мировой культуры.

Реклама
Реклама