Лента новостей
Лента новостей
07:45
Ночью над регионами России сбили 52 украинских дрона
07:21
Видео
«Не разрушаем, а выжигаем»: расчет ТОС-1А рассказал, как пробивается к Доброполью
06:49
Видео
«Терминаторы» подавили «восстание вражеских машин» на полигоне
06:15
Тысячи жителей Токио пришли попрощаться с последними пандами в Японии
05:31
Berliner Zeitung: Урсула фон дер Ляйен покрывает коррупцию Зеленского
05:01
Видео
Расчеты FPV-дронов устроили облаву на ВСУ в Сумской области
04:39
Politico: США считают европейские гарантии безопасности неважными
04:00
Гладков: ВСУ могли применить HIMARS для удара по Белгороду
03:03
Минтруд увеличит пособие по безработице до 15 886 рублей
02:17
Видео
Отменены 12 тысяч рейсов: в США ждут «ледяного шторма десятилетия»
01:41
The Independent: в Индии пытаются сдержать распространение опасного вируса
00:50
Семерых участников ОИ 2016 года заподозрили в употреблении допинга
00:19
Уиткофф подтвердил планы продолжения переговоров в ОАЭ на следующей неделе
23:48
Захарова: убийцы медиков в Херсонской области понесут наказание
23:13
Гладков: Белгород подвергся самому массированному обстрелу
22:49
Видео
В Мурманске после аварии на сетях остаются без света 10% домов
22:04
Минпрос подготовил проект о блокировке готовых домашних заданий в Сети
21:25
Экс-канцлер Германии предупредил об опасности демонизации России

Индийский художник рассказал о влиянии русской классики на фильмы Болливуда

По его словам, с 60-х по 90-е годы в Индии прошла волна перевода русских классических произведений на местные языки.
26 октября 2025, 17:59
Реклама
Индийский художник рассказал о влиянии русской классики на фильмы Болливуда
© ТРК «Звезда»

В Индии часто используют произведения русских классиков для написания сценариев к болливудским фильмам. Об этом рассказал «Звезде» индийский художник Акшат Синха на полях Международного форума сотрудничества к 100-летию народной дипломатии.

«В индийских фильмах в Болливуде взято очень много сюжетов у писателей российского происхождения. Я могу сказать, что из Чехова, Достоевского и Толстого очень часто наши драматурги делают сценарии», - сказал он.

Синха рассказал что в с 60-х по 90-е годы в Индии была большая волна, когда пытались перевести русскую классическую литературу на разные индийские языки.

«В Индии очень много разных языков - есть 22 официальных языка. И почти на все были переведены и Пушкин, и Толстой, и Чехов», - сказал он.

Ранее историк назвал причины массовых краж редких изданий русских классиков в ЕС. Он напомнил, что русская литература входит в «золотую обойму» мировой культуры.

Реклама
Реклама