Лента новостей
Лента новостей
14:17
Видео
Дроны уничтожили пункты управления БПЛА и живую силу ВСУ в Сумской области
14:17
Видео
Терапевт назвал преимущества применения ИИ в медицине
13:47
В Кремле допустили причастность Киева к попытке подрыва «Турецкого потока»
13:21
Видео
Россиянам дали советы по вождению автомобиля в межсезонье
13:17
Во Франции в возрасте 98 лет умер внук великого русского художника Коровина
13:15
Видео
ВСУ применили «графитовые бомбы» по энергетической инфраструктуре ДНР
12:56
Песков: переговоры по Украине стоят на паузе
12:30
ВС РФ поразили цеха производства систем управления ракет ВСУ
12:28
Глава разведки КСИР погиб во время атаки США и Израиля
12:27
Видео
В Красноярском крае министра тарифной политики заподозрили в коррупции
12:06
Видео
Пленный рассказал об обучении солдат ВСУ в Германии по стандартам 1945 года
12:00
Видео
Синоптик допустил ослабление ливней в Дагестане со вторника
11:21
Россия и Саудовская Аравия договорились о введении безвиза в мае
11:06
Куба получит электричество от турецкой плавучей станции
10:59
Видео
ВС РФ поразили «Геранями» пункт временной дислокации ВСУ в Харьковской области
10:56
В Дагестане из-за прорыва дамбы эвакуировали свыше 4 000 человек
10:30
FT: в ЕС опасаются перерастания энергетического кризиса в финансовый
10:05
Видео
ФСБ пресекла теракт против высокопоставленного чиновника Курской области

Умер популярный переводчик фильмов Юрий Живов

Причина смерти переводчика не уточняется.
24 августа 2019, 08:27
Реклама
Умер популярный переводчик фильмов Юрий Живов
© ПЕРЕВОДЫ ЮРИЯ ЖИВОВА, Вконтакте

Двадцать второго августа на 62-м году жизни скоропостижно скончался переводчик-синхронист Юрий Живов. Его голос хорошо знают любители иностранных фильмов 90-х годов, сообщает РЕН ТВ.

Причина смерти Живова не уточняется.

Живов родился в Москве в 1958 году, он получил образование переводчика. Долгое время он жил за границей, в том числе в ГДР. Также работал в ООН.

Авторским переводом фильмов Живов начал заниматься в 1987 году. Его первой работой стала озвучка киноленты «Любовник леди Чаттерлей», также он работал над фильмами «Вой» и «Исповедь чистильщика окон». За свою карьеру он перевел и озвучил свыше 1,3 тысячи картин.

Реклама
Реклама