Лента новостей
Лента новостей
05:00
Видео
Опубликованы кадры боев за Запасное в Запорожской области
04:17
Видео
Захарова обратилась к жителям КНР на китайском языке
03:42
В Махачкале ввели режим повышенной готовности из-за утечки газа
03:07
Самолет Уиткоффа вылетел в Женеву
02:38
Два человека погибли при стрельбе на детском хоккейном турнире в США
02:03
Белоусов поздравил военнослужащих и ветеранов службы горючего ВС РФ
01:29
Орбан: венгерская оппозиция заключила секретный пакт о приеме Украины в ЕС
01:00
Силы ПВО уничтожили 76 украинских дронов за четыре часа
00:41
МИД ФРГ: Берлин не может поставить Киеву ракеты из-за их отсутствия
00:10
Российская делегация во главе с Мединским отправилась в Женеву
23:45
Задержанный Францией танкер Grinch вернется в море в ближайшие дни
23:23
Рябков рассказал, как будет действовать делегация России в Женеве
23:02
МИД Швейцарии сообщил, что переговоры по Украине будут закрытыми
22:47
Звезда «Крестного отца» Роберт Дюваль умер в США
22:26
Киев ввел санкции против 10 спортсменов РФ по петиции скелетониста
22:22
В МВД предупредили о мошенничестве под предлогом уборки снега
22:01
Видео
Новый раунд: каких результатов можно ждать от переговоров в Швейцарии
21:24
ПВО уничтожила 21 БПЛА над Крымом, Азовским и Черным морями

Учат мир добру: как российские мультфильмы завоевали популярность за границей

В текущем году отечественная анимация получит субсидии от государства для продвижения в нескольких странах.
Реклама
Учат мир добру: как российские мультфильмы завоевали популярность за границей
© ТРК ВС РФ "Звезда"

Российские мультики «Маша и Медведь», «Чебурашка», «Смешарики» заговорили на 30 языках мира! Все дело в том, что сегодня у отечественных мультфильмов новый пик популярности за рубежом – особенности в Азии.

Коронавирус на время заморозил все контракты на экспорт, но случилось приятное чудо: российские мультфильмы снова готовы покупать.

«Сейчас наши мультфильмы являются достаточно популярными в мире. Они переведены наверное на более чем 60 языков, показывают более чем в 100 странах мира», - заявила исполнительный директор Ассоциации анимационного кино Ирина Мастусова.

Вместе с этим, совсем новые «Лео и Тиг», «Мимишки» догоняют по просмотрам «Машу и Медведя». Их купила Европа и «Нетфликс».

Самыми первыми за границу отправились «Смешарики». Сейчас их каждый день смотрят 50 миллионов человек, вот только называются везде по-разному, в Европе – они Кикорики, в Китае – Кай Син Чиу.

Еще недавно при разговоре об отечественных мультиках вспоминали лишь «Ежик в тумане» и «Ну, погоди!». Эта классика с нами навсегда. У Чебурашки в Японии - вторая родина, там не только показывают советский мультфильм, а еще создали свое аниме - Тебурасики.

За последние 10 лет наша анимация возродилась – открываются новые студии, в 2011 их было 20. Сейчас – больше 50.

«Сейчас у нас в работе 8 проектов одновременно, они для разной аудитории», - заявил главный продюсер анимационной студии «Паровоз» Антон Сметанкин.

По его словам, отечественные мультфильмы благодаря их количеству и качеству все сильнее вытесняют иностранные проекты с экранов и из сердец зрителей.

В этом году анимация получит субсидии от государства для продвижения заграницей. Так производители смогут компенсировать затраты на дубляж и аренду.

Пока российские мультфильмы занимают лишь 1% от мирового рынка анимации, но есть все данные вырваться вперед. Ведь российские мультики не просто красивые, а поучительные, рассказывают просто о сложном и учат добру.

Реклама
Реклама