Лента новостей
Лента новостей
11:31
Пятерых российских паралимпийцев внесли в базу «Миротворца»*
11:13
Представитель КСИР Али Мохаммад Наини погиб при авиаударе
10:56
Видео
FPV-дроны сожгли «Богдану-Б» и технику ВСУ в Сумской области
10:42
Видео
Политолог: судьбу кредита ЕС для Киева решит исход выборов в Венгрии
10:27
Видео
ФСБ предотвратила подрыв автомобиля у администрации ДНР
10:00
Politico: саммит ЕС показал его бессилие в ситуации с Украиной и с Ираном
09:58
Видео
Царев: в ЕС надеются, что Орбан проиграет выборы и не станет им мешать
09:31
Видео
Снежный циклон парализовал движение на трассе Владивосток - Хабаровск
08:48
Их не берут аэрозоли: суперклещи хиаломма завелись на юге России
08:31
Видео
В Краснодаре открыли первый в России БПЛА-полигон на крыше
08:19
ВС РФ получили партию комплексов ПВО «Панцирь-С»
07:53
Al Jazeera: в Тегеране утром прозвучали новые взрывы
07:23
Ким Чен Ын с дочерью прокатился на танке во время учений
07:04
Видео
Командир расчета «Бук-М3» рассказал, как бойцы отразили комбинированный удар ВСУ
06:43
КСИР сообщил об ударе по целям в Иерусалиме, Хайфе и по базе США в ОАЭ
06:16
Фон дер Ляйен отказалась закупать газ у РФ даже при отключениях в ЕС
06:00
Видео
Расчет ЗУ-23-2 уничтожил ударные вражеские БПЛА на Краснолиманском направлении
05:16
WSJ: в США одобрили продажу ближневосточным странам оружия на $23 млрд

«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи

Светлана Тер-Минасова полагает, что многолетний брак Елизаветы II и принца Филиппа был идеальным с точки зрения традиций королевской семьи.
09 апреля 2021, 19:57
Реклама
«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи
© Hannah McKay, PA Wire, Globallookpress

Смерть принца Филиппа, мужа Елизаветы II, стала настоящим ударом и для королевы и для всей Англии. Об этом «Звезде» рассказала президент факультета иностранных языков и регионоведения МГУ Светлана Тер-Минасова.

«Он всегда держался очень достойно. Известно, что у него было свое мнение, но он выполнял все традиционные правила. Она вообще идеальная. Она - последняя королева, которая старой закалки. Сейчас настанет тяжелое время и все гадают, насколько силен будет удар, который Меган и Гарри наносят не просто королевской семье, а всей старой доброй Англии», - отметила Тер-Минасова, полагая, что скандальное интервью принца Гарри и его жены Меган Маркл не прошло бесследно и для Филиппа.

Что касается королевы, которая годами демонстрирует идеальное спокойствие, такт и приверженность традициям, то смерть Филиппа стала для нее ударом колоссальной силы, отметила эксперт.

«Они очень долго прожили вместе. У них были разные сложности, но они оба вели себя идеально с точки зрения британских традиций, а традиции эти сейчас рушатся на глазах. Что дальше будет - непонятно, весь мир с интересом смотрит. Я на стороне старшего поколения, к которому я принадлежу», - добавила Светлана Тер-Минасова.

Ранее стали известны обстоятельства похорон принца Филиппа, которые не будут государственными. Супруга Елизаветы II проводят в последний путь в узком семейном кругу. Герцог Эдинбургский будет предан земле в Виндзорском замке. Посторонних просят не предпринимать попыток принять участие в траурной церемонии из-за пандемии коронавирусной инфекции.

Принц Филипп, герцог Эдинбургский, умер сегодня, 9 апреля, в возрасте 99 лет. До векового юбилея он не дожил всего два месяца. В середине марта в СМИ появилась информация, что принц Филипп покинул госпиталь имени Эдуарда VII после успешной операции на сердце. Тогда сообщалось, что герцог чувствует себя хорошо. Ранее его госпитализировали в медицинское учреждение по совету врачей в качестве профилактики. 

Реклама
Реклама