Лента новостей
Лента новостей
11:56
Renault попал под новые российские санкции
11:34
Эстония перекрыла дорогу, проходящую через «Саатсеский сапог» в Псковской области
10:57
Лихачев: восстановление внешнего питания ЗАЭС обсуждается с МАГАТЭ
10:19
Имущество СПбГУП передали в собственность государства
09:42
В России назвали отрасли со средней зарплатой в 200 000 рублей
09:08
Свыше 20 000 человек подписались на канал «Звезды» в Max
08:41
Новозеландец составил имя из 2 253 слов и попал в Книгу рекордов Гиннесса
08:02
Ночью над Россией сбили 42 украинских беспилотника
07:40
В МВД рассказали о схеме аферистов, направленной на родственников бойцов СВО
07:01
Видео
Техника ВСУ сгорела от ударов FPV-дронов в районе Константиновки
06:25
В ХАМАС поблагодарили Трампа за участие в урегулировании конфликта
06:00
Видео
В Харьковской области «Солнцепек» сжег технику и живую силу ВСУ
05:44
США пригрозили санкциями странам, поддержавшим углеродный налог на море
05:28
Три человека погибли при крушении легкомоторного самолета в Австралии
05:07
Видео
Ка-52М ударил ракетами по окопавшимся в лесополосе боевикам
04:49
Более четырех тысяч госслужащих США попали под сокращение из-за шатдауна
04:29
NYT: Мадуро предложил Трампу природные ресурсы Венесуэлы
03:48
Школа и детсад повреждены обломками сбитого БПЛА в Волгограде
«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи
© Hannah McKay, PA Wire, Globallookpress

«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи

Светлана Тер-Минасова полагает, что многолетний брак Елизаветы II и принца Филиппа был идеальным с точки зрения традиций королевской семьи.
09 апреля 2021, 19:57
Реклама
«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи
© Hannah McKay, PA Wire, Globallookpress

Смерть принца Филиппа, мужа Елизаветы II, стала настоящим ударом и для королевы и для всей Англии. Об этом «Звезде» рассказала президент факультета иностранных языков и регионоведения МГУ Светлана Тер-Минасова.

«Он всегда держался очень достойно. Известно, что у него было свое мнение, но он выполнял все традиционные правила. Она вообще идеальная. Она - последняя королева, которая старой закалки. Сейчас настанет тяжелое время и все гадают, насколько силен будет удар, который Меган и Гарри наносят не просто королевской семье, а всей старой доброй Англии», - отметила Тер-Минасова, полагая, что скандальное интервью принца Гарри и его жены Меган Маркл не прошло бесследно и для Филиппа.

Что касается королевы, которая годами демонстрирует идеальное спокойствие, такт и приверженность традициям, то смерть Филиппа стала для нее ударом колоссальной силы, отметила эксперт.

«Они очень долго прожили вместе. У них были разные сложности, но они оба вели себя идеально с точки зрения британских традиций, а традиции эти сейчас рушатся на глазах. Что дальше будет - непонятно, весь мир с интересом смотрит. Я на стороне старшего поколения, к которому я принадлежу», - добавила Светлана Тер-Минасова.

Ранее стали известны обстоятельства похорон принца Филиппа, которые не будут государственными. Супруга Елизаветы II проводят в последний путь в узком семейном кругу. Герцог Эдинбургский будет предан земле в Виндзорском замке. Посторонних просят не предпринимать попыток принять участие в траурной церемонии из-за пандемии коронавирусной инфекции.

Принц Филипп, герцог Эдинбургский, умер сегодня, 9 апреля, в возрасте 99 лет. До векового юбилея он не дожил всего два месяца. В середине марта в СМИ появилась информация, что принц Филипп покинул госпиталь имени Эдуарда VII после успешной операции на сердце. Тогда сообщалось, что герцог чувствует себя хорошо. Ранее его госпитализировали в медицинское учреждение по совету врачей в качестве профилактики. 

Реклама
Реклама