Лента новостей
Лента новостей
14:10
Песков сообщил, что в Кремле внимательны ко всем словам Трампа
13:55
Россия и Украина обменялись ранеными
13:30
Киев передал России двух жителей Курской области
13:21
Видео
Лавров: Москва рассмотрит Эр-Рияд как площадку для переговоров с Вашингтоном
13:02
Видео
Российские военнослужащие возвращены из плена в результате обмена
12:35
ВС РФ ночью нанесли массированный удар по военным объектам в Киеве
12:34
Российские войска освободили Предтечино в ДНР
12:29
Видео
Появились кадры дома на Рублевском шоссе, откуда выпал топ-менеджер «Транснефти»
11:45
Видео
Северная Венеция уходит под воду: уровень Невы превысил 180 см
11:29
Видео
Расчет «Тора» выявил и уничтожил вражеские дроны в условиях помех
10:58
МИД Украины вызвал посла Венгрии из-за Зеленского в виде клоуна
10:50
Видео
Снаряды «Мсты-С» разметали миномет ВСУ вместе с расчетом
10:32
Видео
Как звук стиральной машинки: жительница Азова рассказала о прилете дрона ВСУ
09:50
Видео
Вынесен приговор еще двум участникам банды Басаева
09:04
Лавров телеграммой поздравил Рубио с Днем независимости США
08:23
Воробьев: двое мужчин пострадали при атаке дронов на Сергиев Посад
07:40
ВСУ за ночь попытались атаковать территорию РФ 48 беспилотниками
07:14
Трамп объявил о намерении провести бой UFC у Белого дома
«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи
© Hannah McKay, PA Wire, Globallookpress

«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи

Светлана Тер-Минасова полагает, что многолетний брак Елизаветы II и принца Филиппа был идеальным с точки зрения традиций королевской семьи.
09 апреля 2021, 19:57
Реклама
«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи
© Hannah McKay, PA Wire, Globallookpress

Смерть принца Филиппа, мужа Елизаветы II, стала настоящим ударом и для королевы и для всей Англии. Об этом «Звезде» рассказала президент факультета иностранных языков и регионоведения МГУ Светлана Тер-Минасова.

«Он всегда держался очень достойно. Известно, что у него было свое мнение, но он выполнял все традиционные правила. Она вообще идеальная. Она - последняя королева, которая старой закалки. Сейчас настанет тяжелое время и все гадают, насколько силен будет удар, который Меган и Гарри наносят не просто королевской семье, а всей старой доброй Англии», - отметила Тер-Минасова, полагая, что скандальное интервью принца Гарри и его жены Меган Маркл не прошло бесследно и для Филиппа.

Что касается королевы, которая годами демонстрирует идеальное спокойствие, такт и приверженность традициям, то смерть Филиппа стала для нее ударом колоссальной силы, отметила эксперт.

«Они очень долго прожили вместе. У них были разные сложности, но они оба вели себя идеально с точки зрения британских традиций, а традиции эти сейчас рушатся на глазах. Что дальше будет - непонятно, весь мир с интересом смотрит. Я на стороне старшего поколения, к которому я принадлежу», - добавила Светлана Тер-Минасова.

Ранее стали известны обстоятельства похорон принца Филиппа, которые не будут государственными. Супруга Елизаветы II проводят в последний путь в узком семейном кругу. Герцог Эдинбургский будет предан земле в Виндзорском замке. Посторонних просят не предпринимать попыток принять участие в траурной церемонии из-за пандемии коронавирусной инфекции.

Принц Филипп, герцог Эдинбургский, умер сегодня, 9 апреля, в возрасте 99 лет. До векового юбилея он не дожил всего два месяца. В середине марта в СМИ появилась информация, что принц Филипп покинул госпиталь имени Эдуарда VII после успешной операции на сердце. Тогда сообщалось, что герцог чувствует себя хорошо. Ранее его госпитализировали в медицинское учреждение по совету врачей в качестве профилактики. 

Реклама
Реклама