Лента новостей
Лента новостей
06:23
Товарооборот России и ЕС вырос впервые с ноября 2023 года
06:00
Видео
БПМ Marder попала в руки бойцов ВС РФ на Авдеевском направлении
05:35
В США начали проверку после публикации Маска о покушении на Байдена
05:00
Видео
РСЗО «Ураган» уничтожили склады и силы ВСУ на Времевском выступе
04:07
В Госдуме предложили выплачивать 13-ю пенсию перед Новым годом
03:09
Видео
Пожар на складе в Подмосковье локализован на площади 4200 кв.м.
02:24
АВС News: операция по детонации пейджеров готовилась 15 лет
01:22
США пообещали осложнить экспорт российской нефти новыми санкциями
00:48
Видео
МЧС ликвидирует крупный пожар в подмосковном Раменском
00:29
Видео
Опубликованы кадры удара ВВС Израиля по ракетным установкам «Хезболлы»
00:05
Киевский режим снесет охраняемый ЮНЕСКО памятник Пушкину в Одессе
23:17
ЦАХАЛ более 100 раз атаковала Ливан менее, чем за полчаса
23:01
МИД РФ оценил резолюцию Генассамблеи ООН по Палестине и Израилю
22:15
Польша получит 5 млрд евро от ЕС на восстановление от наводнения
22:01
Пентагон: США не поддерживают операции Израиля в Газе и Ливане
21:39
Столтенберг назвал присутствие Киева в НАТО «лучшей гарантией мира»
21:26
Видео
Морпехи форсировали Чукотский полуостров в ходе арктических учений
20:55
Байден 26 сентября встретится с Зеленским в Белом доме
Переводчики Путина вспомнили самые неожиданные фразы, сказанные президентом
© Kremlin pool, Globallookpress

Переводчики Путина вспомнили самые неожиданные фразы, сказанные президентом

Лингвисты вспомнили несколько особенно необычных президентских цитат во время публичных выступлений.
16 февраля 2020, 15:10
Реклама
Переводчики Путина вспомнили самые неожиданные фразы, сказанные президентом
© Kremlin pool, Globallookpress

Неожиданные фразы, которые время от времени произносит президент России Владимир Путин, практически не поддаются переводу на другие языки. Об этом рассказали переводчики главы государства.

По словам одного из них, Алексея Садыкова, который занимает пост советника департамента лингвистического обеспечения МИД РФ, вспомнил об одном таком выражении, которое в свое время вызвало у него большие затруднения.

«Он (Путин - прим. ред.) сказал: “Мы не будем стоять враскоряку”. Я был начинающим переводчиком, посмотрел репортаж по телевизору, и подумал: “Слава богу, мне не пришлось это переводить”. Тогда, десять лет назад, мне это казалось очень сложным, да и сейчас сложно», - рассказал Садыков.

Также, выступая, к примеру, на Петербургском экономическом форуме в 2017 году, президент шутливо обратился к собравшимся со словами: «Вольно!». Садыков признался, что это было максимально неожиданно.

«Буквально за полсекунды мне в голову пришел нужный вариант, потом я сверял его со словарем. Это вот именно переводческая догадка, потому что тогда я не помнил этот термин», - рассказал Садыков в программе «Москва. Кремль. Путин».

Третий секретарь департамента Наталья Красавина также вспомнила необычную историю, связанную с Путиным: в переводческом обществе долго обсуждалась фраза «Донбасс порожняк не гонит», которая в итоге была переведена как «Донбасс ерунды не говорит».

Ранее Путин ответил цитатой из Ильфа и Петрова на вопрос о визите в США. Глава государства сравнил приглашение американского лидера Дональда Трампа в Вашингтон с эпизодом из «Золотого теленка», в котором американский переводчик позвал в гости Остапа Бендера, но не оставил адреса.

Реклама
Реклама