Лента новостей
Лента новостей
07:44
ПВО за ночь уничтожила 85 украинских дронов над российскими регионами
07:04
Погодные аномалии ожидаются в ряде регионов России
06:32
Видео
Морпехи «Центра» нашли и уничтожили разведгруппу ВСУ
05:43
Telegraph: судьба пилота F-15E может изменить ход войны в Иране
05:19
Белый дом запросил $152 млн на восстановление тюрьмы Алькатрас
04:53
Reuters: половина американцев ждет негативных последствий войны в Иране
04:23
КСИР назначил и.о. официального представителя вместо убитого Наини
03:54
Сын пропавшей в тайге Усольцевой назвал свою версию случившегося
03:26
Взрыв произошел у офиса «Христиане за Израиль» в Нидерландах
02:52
Пезешкиан после атак на Иран призвал мир указать сторонников терроризма
02:21
В США сообщили подробности крушения штурмовика A-10 после атаки Ирана
01:45
Пентагон: в ходе операции против Ирана пострадали 365 военных США
01:16
Белоусов поздравил личный состав ГУ боевой подготовки ВС РФ со 105-летием
00:45
Сломавшийся сухогруз перекрыл Босфорский пролив
00:17
Al Jazeera: Иран разработал систему судоходства через Ормузский пролив
23:48
Немцам призывного возраста ограничили выезд из Германии
23:22
Источник сообщил о вовлечении арабских стран в операции США против Ирана
23:01
Иран не отреагировал на предложение США о перемирии на 48 часов

Инженеры восстановили работу часов «сирийского Биг-Бена», поврежденных в ходе войны

Главная достопримечательность Алеппо серьезно пострадала от обстрелов боевиков в годы войны.
Реклама
Инженеры восстановили работу часов «сирийского Биг-Бена», поврежденных в ходе войны
© ТРК "Звезда"

Спустя несколько лет кропотливой работы сирийским инженерам удалось восстановить работу старинных часов на башне Баб аль-Фарадж, которые многие уже считали безвозвратно утерянными. Их мелодичный звон заставляет обернуться каждого, кто в этот момент оказался в самом центре Алеппо.

Несколько лет подряд старинная башня находилась в эпицентре кровопролитных уличных боев. Боеприпасы разных калибров ежедневно впивались в стены башни, осколки снарядов искорежили механизм часов. Архитекторы один за другим заменили разбитые камни башни, но вернуть к жизни часы оказалось гораздо сложнее.

«Точно такие же​ часы, как у нас, есть в одной из церквей в Великобритании. И когда мы ремонтировали механизм этих часов, мы были постоянно на связи с инженерами британской фирмы и вели консультации», - рассказывает инженер Тариф Аттора.

Шестеренки были изготовлены английскими мастерами, по заказу правителя Алеппо, еще в конце XIX века. А сам механизм, по словам местных часовщиков, имеет много общего с лондонским «Биг-Беном». Чтобы украсить город, сюда пригласили знаменитого французского архитектора Шарлема Шартье. Он и построил часовую башню, которая обошлась городской казне в полторы тысячи Османских лир. Когда четыре года назад боевиков выбили из Алеппо, башня лежала в руинах.

«Внутри башни мы нашли множество деталей механизма этих часов. Мы либо сделали точно такие же по чертежам, либо ремонтировали те, что есть. Но прежде чем начать работу, нам сначала пришлось отмывать башню от грязи. Очень много наслоений накопилось на ней за годы войны», - рассказал Аттора.

Хранителем главной достопримечательности Алеппо назначили Мухаммеда Дамлахи. Он ежедневно осматривает механизм, прислушивается к каждому звуку. Поправляет точность хода, если это необходимо.

«Во время войны на часы тоже пришелся удар снаряда. Но, к счастью,​ механизм​ остался пригодным к восстановлению. Запчасти так и остались лежать здесь. Все осталось», - рассказал Дамлахи.

Когда архитекторы вели восстановительные работы, у подножия часовой башни обнаружили остатки построенного еще римлянами древнего водопровода. Теперь он доступен для обозрения всех желающих познакомиться с историей Алеппо. Под звон старинных часов.

Реклама
Реклама