Лента новостей
Лента новостей
01:06
В Сараево установят памятник дипломату Виталию Чуркину
00:30
Президент Бразилии Лула призвал уходить от доллара в мировой торговле
00:19
США введут пошлины в размере 35% на товары из Сербии
23:39
Новый и.о. главы Минтранса рассказал о приоритетах ведомства
23:25
Над Крымом сбили пять беспилотников ВСУ
23:17
Полуторагодовалый ребенок ранен при атаке БПЛА в Белгородской области
23:16
МИД Франции анонсировал самые жесткие с 2022 года санкции против РФ
22:45
Видео
Петербургские врачи провели шестичасовую операцию девочке «с маской Бэтмена»
22:38
Лула да Силва назвал ошибочными угрозы Трампа в адрес партнеров БРИКС
22:15
Видео
«Америка Маска - ответ на Америку Трампа»: зачем США нужна третья партия
21:58
Трамп объявил о пошлинах на товары из Казахстана, Японии, ЮАР и других стран
21:41
В Росавиации заявили о стабилизации ситуации в аэропортах России
21:20
Видео
«Кукловод Зеленского»: как Киев пришел к авторитаризму под влиянием Ермака
21:13
Видео
«Основная версия - самоубийство»: что известно о смерти Романа Старовойта
20:27
Полиция и СК уехали с места самоубийства Старовойта
20:22
Видео
Пожар на складе в Екатеринбурге достиг 3 500 «квадратов»
19:53
Минтранс опубликовал соболезнования родным и близким Старовойта
19:29
Лавров: МАГАТЭ должны взять ответственность за оценки по Ирану
Понять душу союзника: почему русская литература пользуется популярностью у сирийцев
© ТРК ВС РФ «ЗВЕЗДА»

Понять душу союзника: почему русская литература пользуется популярностью у сирийцев

Это книжное производство сейчас играет для Сирии стратегическую роль. На государственном уровне принято решение об увеличении числа педагогов русского языка и русских классов в школах. Увеличение числа учителей русского языка и литературы в Сирии отразится и на местных библиотеках, которым понадобится больше книг на русском.
Реклама
Понять душу союзника: почему русская литература пользуется популярностью у сирийцев
© ТРК ВС РФ «ЗВЕЗДА»

Руслан Алаеддин в арабском мире сродни современному Кириллу и Мефодию. Первопечатник новой Сирии тиражирует книги русских авторов на арабском языке. Наверняка даже сами классики не думали, что их мысли когда-то будут изложены арабской вязью.

«Вот, к примеру, у нас Чехов, последнее, что издавали, - это трехтомник Чехова. Рассказы Чехова о любви», - прокомментировал Алаеддин ассортимент своего издательства.

Чехов, Толстой, Достоевский, Пушкин. Послание, которое несли наши поэты и писатели, теперь понятно всему арабскому миру. В этом издательстве есть и произведения современников. Наиболее востребованы рукописи исторического характера.

Хозяин книжной лавки Руслан Алаеддин наполовину русский. Унаследовал любовь к нашей культуре от матери. Количество его литературных переводов перевалило уже за сотню. Его издательство хорошо известно на всем Ближнем Востоке. Регулярно участвует в книжных выставках в Арабских Эмиратах. В его книжном магазине всегда много посетителей.

«Мое любимое произведение из русской классики - это "Шинель" Гоголя. В этой повести хорошо описано, как человек ищет нематериальный смысл в вещах, одушевляет их и привязанность к предметам может сыграть злую шутку. Я считаю, что часть русского миропознания вышла из "Шинели" Гоголя», - заметил посетитель книжной лавки Алаеддина Каис Акель.

Все, что выставлено на полках, печатается прямо здесь же, в подвале, в небольшой типографии. Она как литературный завод, где можно отшлифовать контуры изделия. Только вместо деталей - книги.

Книжное производство находится на окраине Дамаска. В том месте, где еще пять лет назад говорить по-русски было смертельно опасно. Район был захвачен запрещенными террористическими группировками. Теперь же, когда Россия спасла Сирию, можно спокойно заниматься работой. В свет выходят дайджесты о преступлениях боевиков. Чтобы будущие поколения помнили, какой ценой далось мирное небо.

Подобные издания подрастающему поколению еще предстоит изучить в будущем, ну а сейчас для них в большом объеме печатается детская литература.

Это книжное производство сейчас играет для Сирии стратегическую роль. На государственном уровне принято решение об увеличении числа педагогов русского языка и русских классов в школах. Делается это на долгосрочную перспективу - чтобы братские народы лучше понимали друг друга и связи были более тесными.

Увеличение числа учителей русского языка и литературы в Сирии отразится и на местных библиотеках, которым понадобится больше книг на русском. Изучение нашего языка откроет местным жителям не только мир отечественной классики, но и нашу богатую историю, без которой не понять всю глубину русской души.

Продажа русских книг на литературном арабском языке вносит вклад в восстановление экономики Сирии. На вырученные деньги строятся жилые дома для граждан. Сила слова наряду с промышленностью и сельским хозяйством помогает стране скорее забыть о прошлом и встать на путь успешного развития.

Реклама
Реклама