Лента новостей
Лента новостей
02:10
Петросян заняла пятое место по итогам короткой программы на Олимпиаде
01:49
Гладков сообщил о ракетном обстреле Белгорода
01:12
Конгресс Перу отправил президента в отставку за два месяца до выборов
00:44
Видео
В Москве встретили туристов из КНР, прилетевших отметить Новый год
23:50
Видео
Неуловимый «Сигизмунд»: какую роль Галущенко играл в деле Миндича
23:14
В ISU восхитились короткой программой Петросян на Олимпийских играх
22:52
Видео
«Спасти бессмертного»: как в кино раскрыли историю бойца ВОВ Омуралиева
22:34
Видео
Минобороны: в системе управления ВС России применяют все виды связи
22:13
Видео
Минобороны: отключение Starlink не повлияло на управление ВС России
21:56
Economist: переговорная делегация Украины разделилась на два лагеря
21:44
Источник: переговоры в Женеве были очень напряженными
21:27
Видео
Нарышкин: российские модели ИИ будут обучать на проверенных архивах
21:25
Видео
Политолог оценил экономические последствия в случае конфликта США и Ирана
21:00
Экс-министр энергетики Украины Галущенко арестован на 60 дней
20:36
Переговоры по Украине в Женеве завершились спустя 4,5 часа
20:09
Видео
Большая дипломатия в Женеве: как проходят переговоры по Украине
20:05
WSJ: Иран может приостановить обогащение урана в рамках сделки с США
19:38
Видео
Корвет «Стойкий» принял участие в учениях с кораблями ВМС Ирана в Оманском заливе

Понять душу союзника: почему русская литература пользуется популярностью у сирийцев

Это книжное производство сейчас играет для Сирии стратегическую роль. На государственном уровне принято решение об увеличении числа педагогов русского языка и русских классов в школах. Увеличение числа учителей русского языка и литературы в Сирии отразится и на местных библиотеках, которым понадобится больше книг на русском.
Реклама
Понять душу союзника: почему русская литература пользуется популярностью у сирийцев
© ТРК ВС РФ «ЗВЕЗДА»

Руслан Алаеддин в арабском мире сродни современному Кириллу и Мефодию. Первопечатник новой Сирии тиражирует книги русских авторов на арабском языке. Наверняка даже сами классики не думали, что их мысли когда-то будут изложены арабской вязью.

«Вот, к примеру, у нас Чехов, последнее, что издавали, - это трехтомник Чехова. Рассказы Чехова о любви», - прокомментировал Алаеддин ассортимент своего издательства.

Чехов, Толстой, Достоевский, Пушкин. Послание, которое несли наши поэты и писатели, теперь понятно всему арабскому миру. В этом издательстве есть и произведения современников. Наиболее востребованы рукописи исторического характера.

Хозяин книжной лавки Руслан Алаеддин наполовину русский. Унаследовал любовь к нашей культуре от матери. Количество его литературных переводов перевалило уже за сотню. Его издательство хорошо известно на всем Ближнем Востоке. Регулярно участвует в книжных выставках в Арабских Эмиратах. В его книжном магазине всегда много посетителей.

«Мое любимое произведение из русской классики - это "Шинель" Гоголя. В этой повести хорошо описано, как человек ищет нематериальный смысл в вещах, одушевляет их и привязанность к предметам может сыграть злую шутку. Я считаю, что часть русского миропознания вышла из "Шинели" Гоголя», - заметил посетитель книжной лавки Алаеддина Каис Акель.

Все, что выставлено на полках, печатается прямо здесь же, в подвале, в небольшой типографии. Она как литературный завод, где можно отшлифовать контуры изделия. Только вместо деталей - книги.

Книжное производство находится на окраине Дамаска. В том месте, где еще пять лет назад говорить по-русски было смертельно опасно. Район был захвачен запрещенными террористическими группировками. Теперь же, когда Россия спасла Сирию, можно спокойно заниматься работой. В свет выходят дайджесты о преступлениях боевиков. Чтобы будущие поколения помнили, какой ценой далось мирное небо.

Подобные издания подрастающему поколению еще предстоит изучить в будущем, ну а сейчас для них в большом объеме печатается детская литература.

Это книжное производство сейчас играет для Сирии стратегическую роль. На государственном уровне принято решение об увеличении числа педагогов русского языка и русских классов в школах. Делается это на долгосрочную перспективу - чтобы братские народы лучше понимали друг друга и связи были более тесными.

Увеличение числа учителей русского языка и литературы в Сирии отразится и на местных библиотеках, которым понадобится больше книг на русском. Изучение нашего языка откроет местным жителям не только мир отечественной классики, но и нашу богатую историю, без которой не понять всю глубину русской души.

Продажа русских книг на литературном арабском языке вносит вклад в восстановление экономики Сирии. На вырученные деньги строятся жилые дома для граждан. Сила слова наряду с промышленностью и сельским хозяйством помогает стране скорее забыть о прошлом и встать на путь успешного развития.

Реклама
Реклама